{"id":21650,"date":"2023-01-21T16:03:30","date_gmt":"2023-01-21T15:03:30","guid":{"rendered":"http:\/\/blog.lesgrossesorchadeslesamplesthalameges.fr\/?page_id=21650"},"modified":"2023-01-21T16:04:44","modified_gmt":"2023-01-21T15:04:44","slug":"rouge-de-chine","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/blog.lesgrossesorchadeslesamplesthalameges.fr\/index.php\/rouge-de-chine\/","title":{"rendered":"Rouge de Chine"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: times new roman, times, serif; font-size: 42pt;\"><strong>Rouge de Chine<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: times new roman, times, serif; font-size: 14pt;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: times new roman, times, serif; font-size: 18pt;\"><strong>Chris Thomas \u2013 <em>The Powys Society Newsletter N\u00b0106<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: times new roman, times, serif; font-size: 18pt;\"><strong>Juillet 2022<\/strong><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: times new roman, times, serif; font-size: 18pt;\">Traduction :<strong> c.l. <\/strong>pour<strong> <em>L.G.O.<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: times new roman, times, serif; font-size: 14pt;\">Parmi les nombreux objets de la collection Powys acquis par Richard Simond en 2021 aupr\u00e8s de la succession de feu Michael Seidenberg (propri\u00e9taire de la librairie Brazenhead \u00e0 New York &#8211; voir une note sur Michael dans la Newsletter 102, mars 2021, p.16) figure un curieux roman, <em>China Red<\/em>, de l&rsquo;extraordinaire \u00e9crivain sino-am\u00e9ricain H.T. Tsiang (1899-1971), livre publi\u00e9 par l&rsquo;auteur lui-m\u00eame. Le roman a \u00e9t\u00e9 r\u00e9imprim\u00e9 par Tsiang en 1932. Les exemplaires originaux de ce livre sont aujourd&rsquo;hui tr\u00e8s rares et se vendent \u00e0 des prix \u00e9lev\u00e9s. J&rsquo;ai toutefois trouv\u00e9 un exemplaire quelque peu d\u00e9lav\u00e9 et fragile conserv\u00e9 dans une enveloppe protectrice \u00e0 la <em>British Library<\/em>. Ce roman moderniste, exp\u00e9rimental et idiosyncratique, avec sa couverture tr\u00e8s graphique et tr\u00e8s color\u00e9e, raconte l&rsquo;histoire d&rsquo;une relation amoureuse entre deux personnages s\u00e9par\u00e9s, les protagonistes du roman, Chi et son fianc\u00e9 Sheng qui \u00e9crit sur ses exp\u00e9riences en Am\u00e9rique. Il s&rsquo;agit d&rsquo;un roman semi-autobiographique, car l&rsquo;histoire de la vie de l&rsquo;homme refl\u00e8te l&rsquo;histoire de la vie de Tsiang. Le r\u00e9cit, qui prend la forme d&rsquo;un \u00e9change de lettres entre les deux amants, est tour \u00e0 tour humoristique, ironique, didactique et rempli de disputes et de discussions anim\u00e9es comparant la Chine et l&rsquo;Am\u00e9rique, le socialisme et le communisme au capitalisme. Il est \u00e9galement m\u00e9lodramatique, et violent, se terminant par des gouttes de sang dessin\u00e9es et une incitation \u00e0 la r\u00e9bellion.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify; padding-left: 120px;\"><span style=\"font-family: times new roman, times, serif; font-size: 14pt;\"><em>\u00ab\u00a0J&rsquo;ai \u00e9t\u00e9 fascin\u00e9 par Rouge Chine. L&rsquo;humour nostalgique, sournois et malicieux, plein de tant de vibrations d\u00e9licates comme le vent dans les feuilles de peuplier m&rsquo;a beaucoup plu. Le caract\u00e8re poignant de la conclusion et ses sombres implications n&rsquo;a pas rat\u00e9 sa cible avec moi non plus.\u00a0\u00bb\u00a0\u00a0<\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><span style=\"font-family: times new roman, times, serif; font-size: 14pt;\"> John Cowper Powys<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: times new roman, times, serif; font-size: 14pt;\">Parmi les commentaires imprim\u00e9s \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur de <em>China Red<\/em>, on en trouve de Theodore Dreiser : \u00ab\u00a0contient beaucoup de choses color\u00e9es et \u00e9mouvantes\u00a0\u00bb et de <em>Moscow News<\/em> : \u00ab\u00a0c&rsquo;est quelque chose de nouveau, de vital\u00a0\u00bb. Sur la quatri\u00e8me de couverture, Tsiang cite les lettres de refus qu&rsquo;il a re\u00e7ues d&rsquo;\u00e9diteurs tels que Jonathan Cape et Alfred A. Knopf.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/blog.lesgrossesorchadeslesamplesthalameges.fr\/?attachment_id=21622\" rel=\"attachment wp-att-21622\"><img loading=\"lazy\" class=\"alignnone wp-image-21622\" src=\"http:\/\/blog.lesgrossesorchadeslesamplesthalameges.fr\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/5.-China-Red.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"571\" srcset=\"https:\/\/blog.lesgrossesorchadeslesamplesthalameges.fr\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/5.-China-Red.jpg 479w, https:\/\/blog.lesgrossesorchadeslesamplesthalameges.fr\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/5.-China-Red-210x300.jpg 210w\" sizes=\"(max-width: 400px) 100vw, 400px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: times new roman, times, serif; font-size: 12pt;\"><strong><em>Couverture de l\u2019\u00e9dition originale de <\/em><\/strong><strong>China Red<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: times new roman, times, serif; font-size: 12pt;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: times new roman, times, serif; font-size: 14pt;\">Cependant, Richard Simonds m&rsquo;a fait savoir dans un e-mail, qu&rsquo;il commen\u00e7ait \u00e0 douter de l&rsquo;authenticit\u00e9 de la notice de JCP, car ce dernier ne mentionne nulle part ailleurs ce roman de Tsiang. Mais il est tout \u00e0 fait possible que Tsiang ait lui-m\u00eame contact\u00e9 JCP, directement ou par l&rsquo;interm\u00e9diaire de l&rsquo;\u00e9diteur, pour lui demander un commentaire sur <em>Rouge de Chine<\/em>. Nous savons en effet qu&rsquo;il n&rsquo;\u00e9tait pas rare que JCP soit invit\u00e9 par des \u00e9diteurs \u00e0 soutenir des livres modernes ou \u00e0 faire des commentaires sur la litt\u00e9rature moderne. Nous savons \u00e9galement qu&rsquo;il a donn\u00e9 en 1922, en Californie, des conf\u00e9rences sur, par exemple, Galsworthy (<em>To let<\/em>), D.H. Lawrence (<em>Women in love<\/em>), Zona Gale (<em>Miss Lulu Bet<\/em>) et Virginia Woolf (<em>The Voyage Out<\/em>). <em>The Argonaut<\/em>, un journal publi\u00e9 \u00e0 San Francisco, rapporte le 4 mars 1922, que JCP <em>va droit dans le fond de l&rsquo;\u00e2me des livres dont il parle<\/em>. Et pourtant, il n\u2019a plus jamais mentionn\u00e9 ces titres dans un cadre public. Morine Krissdottir, dans <em>Descents of Memory<\/em>, note que JCP \u00e9tait toujours pr\u00eat \u00e0 aider d&rsquo;autres \u00e9crivains et indique qu&rsquo;il a fourni de nombreux commentaires [<em>blurbs<\/em>] sur des ouvrages parus \u00e0 la fin des ann\u00e9es 1930 et dans les ann\u00e9es 1940 pour en dire du bien. M\u00eame en 1963, lorsque Gollancz a r\u00e9\u00e9dit\u00e9 un roman d\u2019un ami de JCP, E.H. Visiak, intitul\u00e9 <em>Medusa<\/em>, dans sa s\u00e9rie des \u00ab\u00a0Rare Works of Imaginative Fiction\u00a0\u00bb, un texte de pr\u00e9sentation figurait en bonne place sur la couverture sous le nom de JCP : <em>Un livre formidable<\/em>. De plus, dans une lettre dat\u00e9e du 18 janvier 1943 adress\u00e9e \u00e0 Louis Wilkinson, JCP, conscient des nombreuses mentions qu&rsquo;il avait r\u00e9dig\u00e9es, se disait <em>un virtuose du blub. <\/em>Heureusement, il y a quelques ann\u00e9es, Robin Patterson a dress\u00e9 une liste de tous les commentaires et de toutes les mentions de JCP, dans la mesure o\u00f9 il a pu les identifier. Cette liste a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9e dans <em>Newsletter<\/em> 21, avril 1994, p. 22-28, \u00e0 laquelle on peut maintenant ajouter les commentaires de JCP sur <em>China Red<\/em>. En 1952, JCP a \u00e9galement produit un long commentaire \u00e9logieux (qu&rsquo;il consid\u00e9rait comme un <em>blurb<\/em>) de <em>Seven Friends<\/em> (1953) de Louis Wilkinson*, commentaire qui a ensuite \u00e9t\u00e9 publi\u00e9 par The Richards Press sous la forme d&rsquo;un d\u00e9pliant publicitaire de quatre pages.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: times new roman, times, serif; font-size: 14pt;\">H.T. Tsiang \u00e9tait po\u00e8te, romancier, dramaturge et fut m\u00eame, plus tard, acteur de cin\u00e9ma et de t\u00e9l\u00e9vision. C\u2019\u00e9tait exactement le genre de personnage marginal, radical et peu orthodoxe, dot\u00e9 d&#8217;empathie pour les autres marginaux sans d\u00e9fense, qui pouvait susciter l&rsquo;int\u00e9r\u00eat de JCP. Dans un roman ult\u00e9rieur de Tsiang intitul\u00e9 <em>The Hanging on Union Square<\/em> [Errance dans Union Square] et ironiquement sous-titr\u00e9 \u00ab\u00a0Une \u00e9pop\u00e9e am\u00e9ricaine\u00a0\u00bb (la conception et la typographie de la couverture sont encore plus exp\u00e9rimentales que celles de <em>China Red<\/em>), le protagoniste, M. Nut, un personnage solitaire, rencontre un groupe vari\u00e9 de marginaux, de radicaux politiques et d&rsquo;excentriques (M. Wiseguy, Comrade Strade, etc.). Wiseguy, Comrade Stubborn, Mr System). Tsiang cite des textes de pr\u00e9sentation de son roman ainsi que des lettres de refus d&rsquo;\u00e9diteurs, soulignant sa conviction que : &#8230; les \u00e9diteurs sont des capitalistes&#8230; la litt\u00e9rature prol\u00e9tarienne peut \u00eatre produite sans eux.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/blog.lesgrossesorchadeslesamplesthalameges.fr\/index.php\/rouge-de-chine\/14-tsiang\/\" rel=\"attachment wp-att-21651\"><img loading=\"lazy\" class=\"alignnone wp-image-21651\" src=\"http:\/\/blog.lesgrossesorchadeslesamplesthalameges.fr\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/14.-Tsiang.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"528\" srcset=\"https:\/\/blog.lesgrossesorchadeslesamplesthalameges.fr\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/14.-Tsiang.jpg 433w, https:\/\/blog.lesgrossesorchadeslesamplesthalameges.fr\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/14.-Tsiang-227x300.jpg 227w\" sizes=\"(max-width: 400px) 100vw, 400px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: times new roman, times, serif; font-size: 14pt;\"><strong><em>H. T. Tsiang<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: times new roman, times, serif; font-size: 14pt;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: times new roman, times, serif; font-size: 14pt;\"><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: times new roman, times, serif; font-size: 14pt;\">Tsiang a \u00e9t\u00e9 une figure marquante de la sc\u00e8ne artistique et litt\u00e9raire de New York dans les ann\u00e9es 1930, o\u00f9 il s\u2019effor\u00e7ait de distribuer ses po\u00e8mes et ses romans dans la rue. Il connaissait bien un grand nombre d&rsquo;artistes et d&rsquo;\u00e9crivains d&rsquo;avant-garde, de personnalit\u00e9s de gauche, anti-establishment et boh\u00e8mes qui se r\u00e9unissaient \u00e0 Greenwhich Village, que JCP connaissait \u00e9galement bien et qu&rsquo;il d\u00e9crit dans <em>After my Fashion<\/em>. Dans son <em>Autobiographie,<\/em> il mentionne que, bien qu&rsquo;il lui soit arriv\u00e9 de vivre \u00e0 Greenwhich Village, il n&rsquo;y a jamais men\u00e9 une existence ou un style de vie boh\u00e8me. Dans les ann\u00e9es 1920 et 1930, Tsiang \u00e9tait consid\u00e9r\u00e9 comme un nouveau talent passionnant, admir\u00e9 pour sa puissante critique sociale et sa repr\u00e9sentation des luttes de la classe ouvri\u00e8re.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: times new roman, times, serif; font-size: 14pt;\">Alors qu&rsquo;il n&rsquo;\u00e9tait encore qu&rsquo;un adolescent en Chine, Tsiang s&rsquo;est profond\u00e9ment impliqu\u00e9 dans la politique radicale. Inspir\u00e9 par le succ\u00e8s des bolcheviks en Russie en 1917 et motiv\u00e9 par les perspectives de la r\u00e9volution mondiale de L\u00e9nine, il s&rsquo;en prend ouvertement \u00e0 Tchang Kai-chek et au Kuomintang (le parti nationaliste chinois) qu&rsquo;il juge trop conservateur. En 1926, Tsiang s&rsquo;exile en Am\u00e9rique et entre \u00e0 l&rsquo;universit\u00e9 de Stanford o\u00f9 il \u00e9dite le journal <em>Young China<\/em> et le p\u00e9riodique <em>The Chinese Guide in America<\/em>. En 1928, il s&rsquo;installe \u00e0 New York, s&rsquo;inscrit \u00e0 l&rsquo;universit\u00e9 Columbia et publie son premier ouvrage \u00e0 compte d&rsquo;auteur\u00a0: un recueil de po\u00e8mes (dont certains avaient d\u00e9j\u00e0 paru dans des publications communistes telles que le <em>Daily Worker<\/em> et <em>New Masses<\/em>) intitul\u00e9 <em>Po\u00e8mes de la r\u00e9volution chinoise<\/em>, qui comporte un commentaire d&rsquo;Upton Sinclair : \u00ab\u00a0Ce qu&rsquo;il a \u00e9crit n&rsquo;est pas de la po\u00e9sie parfaite, mais c&rsquo;est la voix parfaite de la jeune Chine qui proteste contre le sort de l\u2019opprim\u00e9\u00a0\u00bb. En 1935, Tsiang a publi\u00e9 une autre satire de l&rsquo;existence bourgeoise intitul\u00e9e <em>The Hanging on Union Square<\/em> (r\u00e9\u00e9dit\u00e9 par Penguin classics en 2019) qui fut mentionn\u00e9 dans la rubrique \u00ab\u00a0Talk of the Town\u00a0\u00bb, dans <em>The New Yorker<\/em>, le 6 juillet 1935 : nous avons lu le livre et l&rsquo;avons pour ainsi dire appr\u00e9ci\u00e9. La morale est communiste. Ce livre est suivi de <em>And China has hands<\/em>, publi\u00e9 par Robert Speller en 1937 (r\u00e9\u00e9dit\u00e9 par Kaya Press en 2016) et d&rsquo;une pi\u00e8ce de th\u00e9\u00e2tre <em>China Marches On<\/em> en 1938. En 1941, il participe \u00e0 l&rsquo;atelier dramatique d&rsquo;Erwin Piscator \u00e0 la <em>New School fot Social Research<\/em> de New York, o\u00f9 il apprend les techniques du th\u00e9\u00e2tre \u00e9pique et des pi\u00e8ces d&rsquo;agit-prop destin\u00e9es \u00e0 \u00e9veiller la conscience sociale du public. De novembre 1940 \u00e0 juillet 1941, il est emprisonn\u00e9 \u00e0 Ellis Island pour avoir enfreint les conditions de son visa d&rsquo;\u00e9tudiant. Il est lib\u00e9r\u00e9 de prison gr\u00e2ce aux efforts d&rsquo;admirateurs tels que l&rsquo;artiste Rockwell Kent, le po\u00e8te Archibald MacLeish et le critique, \u00e9diteur litt\u00e9raire et romancier Waldo Frank, bien connu de JCP. Waldo Frank a fait campagne pour la lib\u00e9ration de Tsiang dans une lettre publi\u00e9e dans la <em>New Republic<\/em> en avril 1941. Dans sa lettre, Frank d\u00e9crivait Tsiang comme un patriote, un \u00e9tudiant et un champion de la justice sociale, ainsi qu&rsquo;un jeune homme courageux et dou\u00e9. Frank a \u00e9galement pr\u00e9fac\u00e9 le roman de Tsiang <em>The Hanging on Union Square<\/em>, qui, selon lui, transmet plus de v\u00e9rit\u00e9 qu&rsquo;une \u00e9tag\u00e8re de romans reportages, et il a \u00e9galement fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 <em>China Red<\/em>, au lyrisme poignant et pr\u00e9cis et \u00e0 l&rsquo;humour \u00e0 la fois terrible et tendre.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: times new roman, times, serif; font-size: 14pt;\">\u00c0 la fin des ann\u00e9es 1940, Tsiang s&rsquo;installe \u00e0 Hollywood o\u00f9 il appara\u00eet dans des films tels que <em>Tokyo Rose<\/em> (1946), <em>Panique dans les rues<\/em> (1950) et <em>Ocean&rsquo;s 11<\/em> (1960) et dans des \u00e9missions de t\u00e9l\u00e9vision telles que <em>Wagon Train<\/em> (1963) et <em>Dr Kildare<\/em> (1964). Cependant, Tsiang n&rsquo;a pas abandonn\u00e9 ses liens ant\u00e9rieurs avec le communisme. Il est plac\u00e9 sous surveillance par le FBI.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: times new roman, times, serif; font-size: 14pt;\">\u00ad_______________\u00a0\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: times new roman, times, serif; font-size: 14pt;\"><span style=\"font-size: 18pt;\">*<\/span> \u00ab\u00a0Sept amis\u00a0\u00bb qui \u00e9taient, outre Oscar Wilde, Aleister Crowley, Frank Harris, et Somerset Maugham, les trois fr\u00e8res Powys\u00a0: John, Llewelyn et Theodore.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/blog.lesgrossesorchadeslesamplesthalameges.fr\/?attachment_id=21623\" rel=\"attachment wp-att-21623\"><img loading=\"lazy\" class=\"alignnone size-full wp-image-21623\" src=\"http:\/\/blog.lesgrossesorchadeslesamplesthalameges.fr\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/000.-russep-x.gif\" alt=\"\" width=\"50\" height=\"50\" \/><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: times new roman, times, serif; font-size: 14pt;\">On n\u2019a aucune preuve de\u00a0 ce que, pendant son s\u00e9jour en Am\u00e9rique, JCP ait jamais rencontr\u00e9 Tsiang ou qu&rsquo;il ait lu d&rsquo;autres livres de lui. Mais il ne fait aucun doute que JCP aurait partag\u00e9 l&rsquo;identification de Tsiang au communisme, puisque nous savons, gr\u00e2ce \u00e0 l&rsquo;<em>Autobiographie<\/em>, que JCP se consid\u00e9rait \u00e0 cette \u00e9poque comme sympathisant des bolcheviks et champion des communistes. Il aurait aussi, s\u00fbrement, partag\u00e9 l&rsquo;attitude satirique de Tsiang et sympathis\u00e9 avec les personnages non conformistes de ses derniers romans, de m\u00eame qu\u2019avec ses tentatives de d\u00e9fier l&rsquo;orthodoxie et de donner une voix aux \u00ab\u00a0untermensch\u00a0\u00bb et autres \u00e9l\u00e9ments marginaux de la soci\u00e9t\u00e9 moderne. Tsiang aurait pu, de son cot\u00e9, trouver en JCP un alli\u00e9, car ils partageaient la m\u00eame pr\u00e9occupation pour les souffrances et les \u00ab\u00a0bizarreries\u00a0\u00bb des inadapt\u00e9s et des mal constitu\u00e9s, qu&rsquo;ils voyaient graviter autour d&rsquo;eux. Dans son <em>Autobiographie<\/em>, JCP d\u00e9clare : \u00ab\u00a0J&rsquo;ai cri\u00e9 et dans\u00e9 et hurl\u00e9 et rugi et marmonn\u00e9 et pleur\u00e9 avec tous ces solitaires et ces dr\u00f4les de pauvres gens\u00a0\u00bb, phrase qu\u2019on dirait sortie d&rsquo;un des romans de Tsiang.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: times new roman, times, serif; font-size: 14pt;\">Il existe plusieurs bons articles et sites Internet consacr\u00e9s \u00e0 H.T. Tsiang, ainsi que des informations utiles dans l&rsquo;\u00e9dition Penguin de <em>The Hanging on Union Square<\/em> et une \u00e9tude de sa vie et de son \u00e9poque par Hua Hsu dans <em>The Floating Chinaman<\/em>, 2016.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: times new roman, times, serif; font-size: 14pt;\">Source : <em>The Powys Society \u2013 Newsletter N\u00b0106 \u2013 July 2022<\/em><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/blog.lesgrossesorchadeslesamplesthalameges.fr\/?attachment_id=21623\" rel=\"attachment wp-att-21623\"><img loading=\"lazy\" class=\"alignnone size-full wp-image-21623\" src=\"http:\/\/blog.lesgrossesorchadeslesamplesthalameges.fr\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/000.-russep-x.gif\" alt=\"\" width=\"50\" height=\"50\" \/><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em><span style=\"font-family: times new roman, times, serif; font-size: 18pt;\"><span style=\"font-size: 24pt; color: #c00000;\">Celui-l\u00e0,\u00a0 en revanche, on le trouve :<\/span><br \/>\n<\/span><\/em><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/blog.lesgrossesorchadeslesamplesthalameges.fr\/index.php\/rouge-de-chine\/15-couverture-de-the-hanging\/\" rel=\"attachment wp-att-21652\"><img loading=\"lazy\" class=\"alignnone wp-image-21652 size-full\" src=\"http:\/\/blog.lesgrossesorchadeslesamplesthalameges.fr\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/15.-Couverture-de-The-Hanging-.jpg\" alt=\"\" width=\"350\" height=\"566\" srcset=\"https:\/\/blog.lesgrossesorchadeslesamplesthalameges.fr\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/15.-Couverture-de-The-Hanging-.jpg 350w, https:\/\/blog.lesgrossesorchadeslesamplesthalameges.fr\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/15.-Couverture-de-The-Hanging--186x300.jpg 186w\" sizes=\"(max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><\/a><\/p>\n<p><span style=\"font-family: times new roman, times, serif; font-size: 14pt;\">H.T. Tsiang<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: times new roman, times, serif; font-size: 18pt;\"><em><strong>The Hanging on Union Square<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p><strong><em><span style=\"font-family: times new roman, times, serif; font-size: 14pt;\">\u00ab Une satire de la vie bourgeoise d&rsquo;un comique subversif, qui \u00e9chappe \u00e0 tous les genres, par une voix sino-am\u00e9ricaine essentielle \u00bb<\/span><\/em><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-family: times new roman, times, serif; font-size: 14pt;\">Penguin Classics <strong>\u2013<\/strong> 2019<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: times new roman, times, serif; font-size: 14pt;\">Langue : anglais<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: times new roman, times, serif; font-size: 14pt;\">256 pages<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: times new roman, times, serif; font-size: 14pt;\">18,45 \u20ac<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify; padding-left: 280px;\"><strong><span style=\"font-family: times new roman, times, serif; font-size: 14pt;\">Quatri\u00e8me de couverture de l&rsquo;\u00e9dition Penguin<\/span><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify; padding-left: 280px;\"><span style=\"font-family: times new roman, times, serif; font-size: 14pt;\">C&rsquo;est le New York de la D\u00e9pression, et Mr. Nut [M. Zinzin], Am\u00e9ricain moyen, veut devenir riche, bien qu\u2019il soit en ce moment ch\u00f4meur et sans perspective d&#8217;emploi. En une seule nuit, dans un r\u00e9cit qui se d\u00e9roule au fil des heures qui passent, il rencontre toute une s\u00e9rie de personnages bizarres\u00a0\u2013 des travailleurs m\u00e9contents dans une caf\u00e9taria communiste, des vieillards lubriques, des femmes sexuellement exploit\u00e9es, des auteurs casse-pieds \u2013 qui finissent par le convaincre d&rsquo;abandonner ses aspirations petites-bourgeoises d\u2019ascension sociale et de devenir un militant radical. Absurde, inventif, impr\u00e9gn\u00e9 de ferveur r\u00e9volutionnaire et culminant, dans un face-\u00e0-face dramatique avec le pouvoir capitaliste sous l\u2019aspect de l&rsquo;avide homme d&rsquo;affaires M. Syst\u00e8me, <em>Errance dans Union Square<\/em> est une \u0153uvre d&rsquo;une originalit\u00e9 et d&rsquo;un esprit flamboyants. Plus de quatre-vingts ans apr\u00e8s sa publication \u00e0 compte d&rsquo;auteur \u2013 et apr\u00e8s qu\u2019il ait \u00e9t\u00e9 rejet\u00e9 par des dizaines d&rsquo;\u00e9diteurs sid\u00e9r\u00e9s \u2013 c\u2019est devenu un classique de la litt\u00e9rature US-asiatique, une parodie mordante de la politique de classe et du capitalisme et un cri de rage populaire qui r\u00e9sonne encore aujourd&rsquo;hui.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify; padding-left: 280px;\"><span style=\"font-family: times new roman, times, serif; font-size: 14pt;\">\u00ad\u00ad\u00ad\u00ad\u00ad\u00ad\u00ad\u00ad\u00ad\u00ad\u00ad\u00ad\u00ad\u00ad\u00ad\u00ad\u00ad\u00ad\u00ad\u00ad_______________\u00a0\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify; padding-left: 280px;\"><strong><span style=\"font-family: times new roman, times, serif; font-size: 14pt;\">Quatri\u00e8me\u00a0 de couverture de l&rsquo;\u00e9dition Kaya (U.S.) de 2013<\/span><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify; padding-left: 280px;\"><span style=\"font-family: times new roman, times, serif; font-size: 14pt;\">Publi\u00e9 \u00e0 l&rsquo;origine \u00e0 compte d&rsquo;auteur en 1935, le roman hallucinatoire et quasi-exp\u00e9rimental de H.T. Tsiang, <em>Hanging on Union Square<\/em>, explore la politique de gauche dans le New York de l&rsquo;\u00e9poque de la D\u00e9pression &#8211; une \u00e8re de lutte contre les syndicats et de files d&rsquo;attente &#8211; dans un style ambitieux qui m\u00eale brillamment le langage ludique de Gertrude Stein \u00e0 la satire politique des fables en prose de Carl Sandberg. Il suit les r\u00eaveries p\u00e9ripat\u00e9ticiennes d&rsquo;un jeune homme, tout au long d&rsquo;une journ\u00e9e qui le m\u00e8ne d&rsquo;une caf\u00e9t\u00e9ria ouvri\u00e8re \u00e0 un monde de d\u00eeners en bo\u00eete et d&rsquo;exploitation sexuelle dans les plus hautes sph\u00e8res de la soci\u00e9t\u00e9, pour revenir ensuite dans les rues de Greenwich Village, o\u00f9 des familles affam\u00e9es c\u00f4toient des personnes r\u00e9cemment expuls\u00e9es. Chaque chapitre correspond \u00e0 une heure de la journ\u00e9e. Le style de Tsiang combine l&rsquo;all\u00e9gorie satirique avec des bribes de po\u00e9sie, des citations de journaux, des non sequiturs et des slogans, ainsi que des \u00e9l\u00e9ments de la litt\u00e9rature chinoise classique et contemporaine. Aventureux et inclassable dans sa combinaison de pr\u00e9occupations avant-gardistes et prol\u00e9tariennes, <em>Hanging on Union Square<\/em> est une red\u00e9couverte majeure d&rsquo;une voix typiquement am\u00e9ricaine.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-family: times new roman, times, serif; font-size: 14pt;\"><strong>URL de cet article : <\/strong><a href=\"http:\/\/blog.lesgrossesorchadeslesamplesthalameges.fr\/index.php\/rouge-de-chine\/\">http:\/\/blog.lesgrossesorchadeslesamplesthalameges.fr\/index.php\/rouge-de-chine\/<\/a><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/blog.lesgrossesorchadeslesamplesthalameges.fr\/?attachment_id=21623\" rel=\"attachment wp-att-21623\"><img loading=\"lazy\" class=\"alignnone size-full wp-image-21623\" src=\"http:\/\/blog.lesgrossesorchadeslesamplesthalameges.fr\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/000.-russep-x.gif\" alt=\"\" width=\"50\" height=\"50\" \/><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><span style=\"font-family: comic sans ms, sans-serif; font-size: 14pt;\">22 janvier 2023<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Rouge de Chine \u00a0 Chris Thomas \u2013 The Powys Society Newsletter N\u00b0106 Juillet 2022 &nbsp; Traduction : c.l. pour L.G.O. &nbsp; &nbsp; Parmi les nombreux objets de la collection Powys acquis par Richard Simond en 2021 aupr\u00e8s de la succession de feu Michael Seidenberg (propri\u00e9taire de la&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.lesgrossesorchadeslesamplesthalameges.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/21650"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.lesgrossesorchadeslesamplesthalameges.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.lesgrossesorchadeslesamplesthalameges.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.lesgrossesorchadeslesamplesthalameges.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.lesgrossesorchadeslesamplesthalameges.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21650"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/blog.lesgrossesorchadeslesamplesthalameges.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/21650\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":21662,"href":"https:\/\/blog.lesgrossesorchadeslesamplesthalameges.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/21650\/revisions\/21662"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.lesgrossesorchadeslesamplesthalameges.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21650"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}